Kabel Silnik-Bateria: Informacje ogólne

Rola w systemiePołączeniaKomponent CANTypowy wzór błedówZalecenia dotyczące serwisu i konserwacji
Kabel silnik-akumulator zapewnia zasilanie z akumulatora do silnika.Łączy silnik i akumulatorNieNieprawidłowo podłączony (system może się nie uruchomić)

Komunikat o błędzie „Nie znaleziono” oznacza błąd komunikacji

Fizyczne uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nadmiernym użytkowaniem
Zawsze wyłączaj system przed odłączeniem lub ponownym podłączeniem
Upewnij się, że styki są suche i czyste przed podłączeniem i/lub włączeniem
Oczyść styki miękką szczotką lub sprężonym powietrzem
Ogólnie rzecz biorąc, wymieniaj raz w roku, jeśli rower jest często używany
Instrukcje mycia
Nie myj komponentów elektronicznych myjką ciśnieniową
Pozostaw zainstalowaną baterię i podłączony kabel
Chroń styki, jeśli złącze jest odsłonięte

Kabel akumulator-silknik, przegląd:

Zdjęcie z częścią
Prowadzenie
Dodatkowy osprzęt

Levo/Kenevo Gen1 (FSR: MY16-18; Levo HT: MY16-21)
SKU – S176800002
(ELE MY16 LEVO CUSTOM WIRING HARNESS W/ ROSENBERGER PLUG, CABLE LENGTH W/O PLUG: 180MM)
Dodatkowy osprzęt
S166800016 (Cover Kit) – can be used from old cable if undamaged
Historia wersji i aktualizacje
Pierwszy przewód miał 160mm
Kompatybilność
Używany tyko z Levo/Kenevo Gen1 (FSR: MY16-18; Levo HT: MY16-21)
Nie używaj z Levo/Kenevo Gen2
Dokumentacja techniczna (Service Website)


Zdjęcie z częścią
Prowadzenie
Dodatkowy osprzęt

Levo/Kenevon Gen2 (MY19-21)
SKU – S206800004
(ELE LEVO FSR BATTERY-MOTOR CABLE, 220mm)
Dodatkowy osprzęt
S194200004 (Cover Kit) – można użyć ze starego przewodu
Historia wersji i aktualizacje
Pierwsza wersja: S196800003
Druga wersja: S196800013
Trzecia wersja: S206800004
Zawsze zmień pierwszą wersję
Zmień drugą wersję, jeśli jest uszkodzona
Zmień raz do roku jeśli rower jest używany intensywnie (element podlegający zużyciu)
Kompatybilność
Używaj tylko z Levo/Kenevo Gen 2 (MY19-21)
Dokumentacja techniczna (Service Website)
Biuletyn techniczny ’MY19 20 LEVO – MAIN POWER HARNESS REVISIONS AND ROUTING


Prowadzenie: W celu wymiany należy usunąć silnik

Levo Gen3 (MY22-obecnie)
SKU – S216800018
(ELE MY22 LEVO MAIN WIRING HARNESS)
Dodatkowy osprzęt
nie dotyczy
Historia wersji i aktualizacje
nie dotyczy
Kompatybilność
Tylko do użytku z Levo Gen 3 (MY22- obecnie)
Dokumentacja techniczna (Service Website)


Zdjęcie z częścią
Prowadzenie

Vado/Como Gen1 (MY19-21)
non L1e-B (45kph/28mph)
dla interfejsu TCD-w
SKU – S196800012 (przewód i gniazdo)
Uwaga: zawsze zmień przewód przy wymianie gniazda.
Backup: S196800010 (tylko przewód)
Dodatkowy osprzęt
Gniazdo baterii, z przewodem (S196800012)
Gniazdo baterii (S179900044)
Historia wersji i aktualizacje
Pierwsza wersja miała piny akumulatorowe o różnej szerokości
Najnowsza wersja ma piny akumulatorowe o identycznej szerokości
Zawsze aktualizuj do najnowszego kabla, gdy BLOKS jest konwertowany na TCD-w
Kompatybilność
Niekompatybilny z S196800023 (patrz poniżej)
Dokumentacja techniczna (Service Website)
To upgrade to Specialized TCD-w interface, watch ’Turbo Vado/Como TCD-w & Battery Nest Exchange’


Zdjęcie z częścią
Prowadzenie

Vado/Como Gen1 (MY19-21)
L1e-B (45kph/28mph)
dla interfejsu TCD-w
SKU – S196800023
Dodatkowy osprzęt
Gniazdo baterii (S179900044)
Uwaga: zestaw do konwersji L1e-B (S194200051) jest dostarczany z pełnym zestawem gniazda + kabel akumulator-silnik
Historia wersji i aktualizacje
Pierwsza wersja miała piny akumulatorowe o różnej szerokości
Najnowsza wersja ma piny akumulatorowe o identycznej szerokości
Kompatybilność
Niekompatybilny z S196800010/12 (patrz wyżej)
Dokumentacja techniczna (Service Website)
Aby zaktualizować do interfejsu TCD-w z kompletnym zestawem L1e-B, obejrzyj„Przewodnik po procesie konwersji Vado L1e-B 45 km/h”


Vado/Como Gen2, Tero
SKU – S216800034
Dodatkowy osprzęt

Historia wersji i aktualizacje

Kompatybilność

Dokumentacja techniczna (Service Website)

System czujników prędkości: Ogólne

Rola w systemiePołączeniaKomponent CANTypowy wzór błedówZalecenia dotyczące serwisu i konserwacji
System czujników prędkości sygnalizuje silnikowi, że tylne koło się porusza, co jest jednym z warunków wspomagania silnika.Łączy się bezpośrednio z silnikiemNieJeśli system czujnika prędkości jest uszkodzony, silnik przestaje wspierać po kilku sekundach i pojawia się BŁĄD SILNIKA.Regularnie czyść magnes czujnika prędkości na kole — nagromadzony kurz z klocków hamulcowych może powodować fałszywe odczyty prędkości i błędy silnika w najgorszym przypadku

System czujników prędkości: przegląd

S166800012
Rodzina / Rok modelowySKU
Levo/Kenevo Gen1 (MY16-18)S166800018 (przedów)
S166800012 (magnes)
S196800001 (śruby magnesu)

S216800025
S194200016 i S194200015
Rodzina / Rok modelowySKU
Levo/Kenevon Gen2 (MY19-21)S216800025 (ELE LEVO FSR SPEED SENSOR CABLE)
S194200016 (SUB MY19 LEVO FSR SPEEDSENSOR-MAGNET KIT)
S194200015 (MY19 LEVO FSR SPEED SENSOR COVER KIT)

Kabel czujnika prędkości i magnes na koło są identyczne jak w Levo Gen 2; Levo 3 wykorzystuje bezwspornikową integrację kabla w haku
Rodzina / Rok modelowySKU
Levo Gen3 (MY22-obecnie)S216800025 (ELE LEVO FSR SPEED SENSOR CABLE)

S186800007
S166800012

Rodzina / Rok modelowySKU
Vado/Como Gen1 (MY19-21)S186800007
(ELE MY18 VADO SPEED SENSOR, CABLE LENGTH: 485MM)
S166800012 (magnes)
S196800001 (śruby magnesu)

Rodzina / Rok modelowySKU
Levo/Kenevo Vado/Como Gen2

MasterMind TCU: Light-Splitter-Cable (opcja)

Podsumowanie

  • Integruje się z TCU (MasterMind) w celu podłączenia przewodowych lamp
  • Numer części: S216800001
  • Mainly for SL motorsGłównie dla silników SL, które nie są wyposażone w gniazda portów świetlnych which do not feature light port sockets
  • Dane wyjściowe: 12 V / 8 W / 650 mA max.
  • OSTRZEŻENIE! Uruchamianie świateł bez certyfikacji może spowodować trwałe uszkodzenie akumulatora Turbo
  • Jeśli podłączysz również tylne światło, upewnij się, że pobór mocy obu świateł nie przekracza 8 W/650 mA max.
  • W zestawie żółta naklejka ostrzegawcza, która odczytuje również dane wyjściowe
  • Stopień ochrony IP67

Wskazówki instalacji

  • Sprzedawcy powinni przeprowadzić instalację rozdzielacza i świateł dla swoich klientów
  • Upewnij się, że złącza zaciskane są całkowicie zakryte tulejami izolacyjnymi i rurką termokurczliwą, aby zapobiec zwarciom wewnątrz ramy
  • Wiele przednich świateł nie jest wyposażonych w włącznik/wyłącznik, co oznacza, że światła są włączone, gdy system jest włączony (funkcja bezpieczeństwa)
  • Światła można wyłączyć podczas ładowania akumulatora, wyłączając (MasterMind) TCU – ładowanie będzie kontynuowane
  • Montaż tylnych świateł jest albo niemożliwy, albo wymaga dodatkowych modyfikacji
    • Sztyca regulowana nie pozwala na prowadzenie przez sztycę
    • Prowadzenie przez rurę podsiodłową i sztycę wymaga odpowiedniej sztycy (patrz modele Vado SL bez EQ)
    • Prowadzenie wymaga wyjęcia akumulatora wewnętrznego i silnika
    • Tylne światło należy przymocować do siodełka lub sztycy
  • W zależności od roweru możesz potrzebować innego portu wejściowego kabla w ramie, aby pomieścić dodatkowy kabel światła